po: Translated using Weblate (Punjabi)

Currently translated at 32.6% (93 of 285 strings)

Co-authored-by: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/pa/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
A S Alam
2026-06-07 14:06:49 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent b6dcb1a336
commit e3c8994d24

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 00:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-07 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/pa/>\n"
"Language: pa\n"
@@ -141,7 +141,8 @@ msgstr ""
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:94
msgid "Authentication is required to manage signing keys for home directories."
msgstr "ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
msgstr ""
"ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/home/pam_systemd_home.c:327
#, c-format
@@ -153,7 +154,8 @@ msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:332
#, c-format
msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਛੇਤੀ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ।"
msgstr ""
"ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਛੇਤੀ ਲਾਗਇਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਿਓ।"
#: src/home/pam_systemd_home.c:344
msgid "Password: "
@@ -177,7 +179,8 @@ msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ: "
msgid ""
"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
"%s."
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਦੀ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ/ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
msgstr ""
"ਵਰਤੋਂਕਾਰ %s ਦੀ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ/ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: src/home/pam_systemd_home.c:372
msgid "Sorry, reenter recovery key: "
@@ -252,7 +255,8 @@ msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:678
#, c-format
msgid "Home of user %s is currently locked, please unlock locally first."
msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਹੋਮ ਇਸ ਵੇਲੇ ਲਾਕ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।"
msgstr ""
"%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਹੋਮ ਇਸ ਵੇਲੇ ਲਾਕ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ।"
#: src/home/pam_systemd_home.c:712
#, c-format
@@ -566,7 +570,8 @@ msgstr "ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਗਇਨ ਕੀ
msgid ""
"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
"in."
msgstr "ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"